C’est parti, Alternatiba 89 s’est lancée dans la mise en place d’une Monnaie Locale Complémentaire dans l’Yonne.
Pour le choix du nom de cette future monnaie citoyenne, nous vous avons d’abord proposé de faire ici l’inventaire de vos idées.
La collecte des propositions de nom s’est terminée le 10 octobre 2016.
La suite est ici : Voter, du 20 octobre au 8 novembre, pour choisir les 5 noms finalistes pour nommer la Monnaie Locale Complémentaire de l’Yonne
Noms pour notre monnaie | Quelques arguments pour soutenir ces choix (en vert) ou les contester (en noir). |
Alice | Alternative icaunaise, réduit en « alice », deux syllabes, référence à la démarche et au lieu. |
Alterloc | Alternative locale |
Altice | Reprenant l’idée d’alternative Icaunaise (complètement inspiré d’une proposition précédente, mais sans la connotation "prénom" que "Alice" porte). |
Contre : Altice est le nom d’une entreprise Néerlandaise. | |
Arcandie | En référence à ARCANDIER, qui arcande pour gagner "quieuque" sous. |
Blé | En référence à l’argent et à notre département agricole. |
Dans un contexte où des dizaines de monnaies circulent ou se créent en France, le nom "blé" n’est pas assez propre à l’Yonne et peut être utilisé ailleurs. | |
Bouchure | Parce que ces bouchures ou ces traces ou ces haies en bon français ont quasiment disparu du paysage (au moins dans le nord de l’Yonne) |
Bourgeon | Qui prend vie maintenant, et qui symbolise l’attachement aux valeurs environnementales que porte la monnaie. |
Burgonde | La Cervoise à 2 Burgondes...... |
Cadet Roussel (ou le Roussel ou le Cadet) | Cadet Rousselle ou Cadet Roussel est une célèbre chanson populaire française du XVIIIe siècle, tournant en dérision le personnage historique (et auxerrois) du même nom. |
Cagnole | Nom patois de l’escargot. |
Cerise | Petit fruit typique de la vallée de l’Yonne, facile à échanger, qui se conserve peu, et qui sonne bon le joli mois de mai. Nom joyeux favorisant la discussion. |
Couryonne | Référence aux multiples monnaies portant le nom de Couronne et à notre département. |
Denier | En référence au denier gaulois : avec les Séquanes, les Lingons et les Éduens forment une monnaie unique. |
Douelle | Bois servant à faire les tonneaux ; du latin doela, dolium qui signifie tonneau, ceci évoquant la forme ronde de la monnaie, et le parfum du vin associé. |
Écluse | Passage entre les gens au lieu des eaux |
Épi | En référence au blé bien sûr. |
L’Épi lorrain est une monnaie de la Province du Luxembourg, en circulation depuis 2012. | |
Éponine | Nom issu de la déesse mère gauloise Epona (origine du nom Appoigny) et marque ainsi la ruralité de notre département. |
Éponine est aussi le prénom de la marchande de poissons dans Astérix, on reste dans les échanges commerciaux !!! | |
Escargot | En référence à la spécialité bourguignonne bien connue |
Feuillu | Un tel nom pour notre monnaie ajouterait à l’enjeu de relocalisation de l’économie celui de la biodiversité, de la défense des forêts très menacées dans l’Yonne. |
Fève | En référence à la fève qui servait de monnaie d’échange |
Gougère | Spécialité gastronomique de l’Yonne |
Humus | |
Icauna | Nom latin de l’Yonne, rivière de Gaule. |
Icaune | En référence bien sûr à notre chère déesse Icauna. En version informatique : e-coin ... |
"l’icaune" car nous sommes icaunais. | |
Icosou | Reprend le début d’icaune pour marquer l’adjectif icaunais relatif au département de l’Yonne mais en simplifiant "icau" en "ico" et sou comme...sou. |
Lionne | Avec ses sous-divisions : les lionceaux. |
Lyonne | Ode à la nature (lionne) & claire identification à notre département. |
Meurette | Spécialité gastronomique de l’Yonne |
Mifrasol | Musical : mi, fa, sol et fraternel et solidaire…. |
Mony | Comme le début de monnaie et le "Y" de Yonne. |
M(y)onnaie ou Myonney | Alternative monnaie, ou money, de l’Yonne. ...You know, honey ? |
Natif ou Native | C’est la monnaie locale..., celle qui est bien de chez nous. |
Némo | Monnaie en verlan. |
Peinard | |
Piastre | |
Pistole | |
Pot | |
Potin | Le potin est un alliage de cuivre, d’étain et de plomb (avec parfois des traces d’autres métaux) largement utilisé par les peuples gaulois pour fabriquer leurs monnaies. Les pièces de monnaie en potin étaient le plus souvent coulées et non frappées. Cette monnaie gauloise était principalement utilisée dans le nord des Gaules. |
Raisin | |
Rhizome | Qui s’étend sans fin, image de propagation de la monnaie. |
Scion | Terme botanique pour un arbre greffé, avec cette idée de petite branche qui transforme, améliore un porte-greffe, et qui est l’œuvre de l’Homme. |
Sénon | Les Sénons (Senones) était un peuple gaulois. Ils occupaient la région du Sénonais, s’étendant sur une partie des départements actuels de l’Yonne et de Seine-et-Marne. |
La référence historique est claire, cela sonne bien, c’est court... | |
Sesterce | Cela aurait l’avantage d’avoir une possible étendue régionale et un nom d’unité déjà connu de tous (monnaie de l’antiquité romaine).. |
Soleil | Le rayon, la lumière |
Sol’icone / Solice | Solidarité iconaise |
Sulot | Mot morvandiau pour soleil, afin de pouvoir diffuser à l’échelle de la région. |
Terreau | |
Thaler | L’histoire du thaler est complexe et prend sa source au cœur du Moyen Âge. Après la disparition du système monétaire mis en place par les Romains, il n’existait plus vraiment d’unité financière, mais les Carolingiens, qui héritèrent du système livre/sou/denier, tentèrent d’imposer différents formats or et argent. Le thaler (parfois écrit taler ou talir) est une ancienne pièce de monnaie en argent apparue au milieu du XVè siècle, et qui circule en Europe pendant près de quatre cents ans. Sa taille et son poids, relativement importants, varient quelque peu au fil du temps, et sa popularité initiale reste liée au développement des mines d’argent. |
Tuile | |
Uni | La monnaie locale ayant pour fonction principale de récréer un lien social d’échange protégé des dérives du grand capitalisme, cette allusion explicite au lien social sonne bien. Par ailleurs ... on trouve tout à prix UNI ! |
Vinisol | |
Ycale | Monnaie locale, sauvons la planète |
Ycaune | Tout simplement... |
Alors qu’il existe déjà d’autres utilisations pour Ycone, Google ne connait pas Ycaune ! | |
Yco ou Ico | C’est un nom à deux syllabes comme l’écu et l’euro, donc très facile à utiliser, et cela renvoie tout de même à Icaunais |
Y, comme Yonne.... Yco, comme "yconnais" le nom des gens habitant l’Yonne. | |
Ycone, Yconnu ou Yconnette | "Ycone me semble parfait : le symbole pour l’icone, plus l’évidence du lien avec le département, c’est un nom nouveau idéal et qui trouverait bien là son utilisation, court, clair, facile à retenir" |
Ycono ou Icono | Ça évoque à la fois icaunais et econo - pour les économies que ça pourrait permettre. |
Attention coño, en espagnol, vient de cunnus en latin, et renvoie donc au sexe de la femme. | |
Yon ou Ion | C’est le petit de l’Yonne. |
Yonnaille | "Yon" pour Yonne évidemment + "naille" pour "sonnaille" car c’est à l’origine un blason sonore de rassemblement pour un troupeau, c’est à dire pour nous, notre monnaie de rassemblement, sonnante (et trébuchante pour ses débuts !). |
Yonnette | Le Kilo de pomme à 2 Yonnettes ... |
Yonno | Reprend le nom de l’Yonne et le "o" de euro. |